"Vivat Croatia" prepjevali na kineski u "Živjela Kina"

Posjetom Kini, Klapa Hrvatske ratne mornarice "Sveti Juraj" iz Splita uspješno je obavila misiju zbližavanja dalekih zemalja. Tamo su pjevali i družili se s najvišim kineskim vojnim dužnosnicima.

klapa-sv-juraj-Kina2.jpg
Objavljeno:
 
11.09.2012 00:00

Posjetom Kini, Klapa Hrvatske ratne mornarice “Sveti Juraj” iz Splita uspješno je obavila misiju zbližavanja dalekih zemalja. Tamo su pjevali i družili se s najvišim vojnim dužnosnicima te zemlje.

"Proputovali smo cijelu Europu i šire, ali tako topao i uzvišen doček nikad nismo doživjeli, niti smo mu se mogli nadati", opisao je kinesku epizodu Marko Bralić, organizacijski voditelj i zapovjednik klape, u razgovoru za Slobodnu Dalmaciju.

Devet pjevača i pijanist, profesor Tonči Tranfić, u Kinu su inače otišli na poziv tamošnjeg Ministarstva obrane koje im je i pokrilo kompletne troškove putovanja i smještaja. Šef kineske vojne delegacije Xu Cuiaho je, naime, lani u Dubrovniku predvodeći vojno izaslanstvo u jednoj neformalnoj prilici čuo kako pjeva ‘Sveti Juraj’. "Bilo je to na ratnom brodu ‘Andrija Mohorovičić’, pjevali smo na prijamu. Kinezi su se oduševili, pogotovo kad su čuli da smo i mi iz vojske. Oni jako drže do tradicijskih izraza, a klapsko muziciranje je baš to", objasnio je Bralić.

"Bilo je prelijepo da bi bilo istinito; ipak, dogodilo se. Proveli smo u Šangaju i Pekingu osam dana, a sam doček u Šangaju bio je nevjerojatan: dočekala nas je kineska delegacija, u našu čast u luku je uplovila fregata Putian, nosač helikoptera, s golemim natpisom dobrodošlice! Takvu počast još nismo doživjeli! Uslijedio je prijam kod generala i mornaričkog garnizona, te cjelovečernji koncert... Nastupali smo zatim u Pekingu. Osim prekrasnog dočeka posvuda, nisam doživio ni boljeg ozvučenja u preko tisuću koncerata koliko sam imao u životu", nahvalio je kinesko gostoprimstvo zapovjednik mornaričke klape.

Ugodno ih iznenadilo što su se na plazma-projektorima mogli pratiti stihovi ‘Ružo moja crvena’ i drugih pjesama, prevedenih na kineski kako bi ih publika mogla još bolje doživjeti...

"Posebno su bile dobro primljene pjesme: ‘U boj u boj’, ‘Dalmatinac sam’ i ‘Vivat Croatia’, koju smo mi prigodno preveli u ‘Živjela Kina’. To ih je sasvim razgalilo", prisjetio se Bralić te napomenuo kako je fascinantna bila i količina cvijeća koju bi im desetak djevojaka u mornaričkim odorama uručilo nakon nastupa.

Na dar su, veli, dobili čak i (svaki od njih) dupkom pun album fotografija s gostovanja, jer su ih cijelim putem revno pratili profesionalni fotografi i novinari. Osim toga, domaćini su ih i odveli na izlete: vidjeli su Trg nebeskog mira, Zabranjeni grad, najbrži vlak na svijetu, Kineski zid...

"Napravili smo na Zidu snimku, cijela klapa kako pjeva ‘Ko more platit pogled s Kineskog zida’ Dina Dvornika. Čim smo stigli natrag u Split, nastupili smo na Poljudu i opet to zapjevali nakon što smo u par rečenica ispričali publici naš doživljaj. To je izazvalo pravu euforiju", zaključuje Bralić.

Izvor: Slobodna Dalmacija

Jeste li ovaj mjesec uplatili za Laudato TV? Znate li da naš rad ovisi gotovo isključivo od donacija dobrih ljudi? Pridružite nam se u Klubu prijatelja!

Još iz rubrike: Glazba

Još iz rubrike: